TÉLÉCHARGER CHEB HASNI CHEBA ZOHRA

Dit’ha meryoula dar wlakhla kif kif – Dit’ha Meryoula wila rabi ktabe – Dlamate aaliya ana bla bik – Dour wahrane dour – El baida tellement nti li nebghik – El galb k’sah – El kebda eli binatna – El mahna ali tarfadni. Darha wa sbah fi la gare – Eli bghaha galbi m’chat manaaraf wine nelkaha – Eli nebghiha daw’ha el hasadine 2eme version – Habitek mes’alte annes 2eme Version – Hey welfi w makiditlakch hey omri wmanajamtlakche – Hiya maaya w techkorli fih – Hiya waara khardja m’el lycée – Hketli el magloua aala serha. A labass – Aachaktek men galbi wrabi aalem – Aachkek gualbi – Aadiani bezzaf – Aadouya maghyare – Aadrini ya bent nas – Aadyani hargou galbi – Aaftek wa krahtek. Nessawni aalik bes’hourhoum – Nsi lyam – Nsiti lyame nsiti l’histoire – Nti mhanya wana aalik nsel 1ere version – Nti mhanya wana aalik nsel 2eme version – Wana wana hrem naassi – Wana wana ndabar rassi 1ere version – Wana wana ndabar rassi 2eme version. Ya omri wida welat wida welat – Ya rayah wine msafer – Ya sada yel machiya – Ya taachrini ya tfarkini – Ya waadi kikounte w kirani – Ya walfi waalech rouhti w khelitini – Ya yama rouhi khotbili – Ya zarga hobek madani.

Nom: cheb hasni cheba zohra
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 12.1 MBytes

Aala aainiha neskar elyoum – Aala faalha ana tlabte frak’ha – Aala jelha nmarqui Oran La France – Aalach dima hzina aalache – Aalach galbi maadabni – Aalach khdaatini ali binatna mat – Aalach Khdaatini jiti aandi elyoum – Aalach Nebghiha W’taajabni. Douni maakoum nesker wenghanilkoum – Kounti fedar sabra – Kounti maaya wekhlas – La matabkiche galbi la – la vérité hayatek dayaatiha nti – laabtiha serieuse – Labket aaini – Laki hata wela hbali ça fait omri une semaine. Ana goult hbibti w zayante maak nayti – Pas de probleme ana ndabar rassi – Petie de moi soyez gentil – Rabi rabi rabi hada mabga galbi – Rabi rabi ana wine noghda wine – Rabi rabi rabi chira chefet hali – Rabta el hanna – Raki cheg lebhar lhik w raki zahya. Rani fi hobi labes yostorni men klem anes – Rani hamed rabi – Rani khalit’halak amana – Rani khayef ila nwalfek – Rani khayef layadouk a wlidi laaziz – Rani khayef nekhtik w tabki tsoufri – Rani khayef nmout wmanchoufch weldi – Rani madloum maak ntiya. Baad laadab chkaya – Baghi nahna w nat’hana – Bah n’wallilek maniche d’accord – Barkak me’zaafe w takhmame – Bdate tejbad fel passé – Bekani Lhem – Bekatni bdik elhachwa – Berkani c’est Fini. Goulili goulili wine nelkak – Goulili waalech yawaadi rouhti wkhalitini 1ere version – Goulili waalech yawaadi rouhti wkhalitini 2eme version – Goult ana nosbar waala ali j’rali – Goultelha ya zina nehwak – Guir azarga wana – Guir dommage jet kbira – Guir matagataaich layes kayen rabi ya bent aness. Guir naachak fik wenmoute – Guir nsini nansak – Guir rouhi werwahi khir menjik ana – Ha lamane ha lamane – Ha lamane niya t’khaltate blahbel – Ha no no no no fik tbiaa – Ha non non khalouh yesker – Habitek mes’alte annes.

Derna l’amour fi baraka cheba – Derna l’amour fi baraka mranika – Derna l’amour fi beraka mranika Duo avec Cheba Zahouania – El hammame elghali jaw lik lebnet Duo avec Cheba Zahouania – Lila rgadak aandi 1ere version – Lila rgadak aandi 2eme version – Loukane rabi issibouk khabta Duo avec Cheba Zahouania – Manejamche ntaleg’ha 4eme version.

Yallah bina yallah – Yana bhar aalya wanti lala ya lahwawiya – Yana ya loumima – Yek ana kamelt maak chebq Yel elaakla ana nogaoud ghir maak – Yel hayma hceba dayma – Yeli kan liya rah likoum – Zid serbi ya moul el bar.

Chaba zohra et cheb hasni zargua galbi bghak – Vidéo dailymotion

El baida mon amour 1ere version – El baida mon amour 2eme version – El baida mon amour 3eme version – Nti nti mon amour – Saadini nehjar mna hdek Duo avec Bouzid Abdelghani – Sabrate dek cehba Duo avec Sorya Kinane – Yaatouni fik mal dounya – Yali gharak fi hmoum lemhane. Ya omri wida welat wida welat – Ya rayah wine msafer – Ya sada yel machiya – Ya taachrini ya tfarkini – Ya waadi kikounte w kirani – Ya walfi waalech rouhti w khelitini – Ya yama rouhi zohrq – Ya zarga hobek madani.

Wikoune aandi aakli kitji nwadirah – Ya uasni bellah kilni wkhalini hani – Ya hasra ya hasra 1ere version – Ya hasra ya hasra 2eme version – Ya khti aaibek bane ana jarabtek – Ya laadouwa galbi fi ghbina majitich tchoufini – Ya mersoul rouh w rjaa liya tani – Ya omri hram aalik.

Wallah makount dayrek passager kount nebghik – Wallah chebaa fi houbi – Wallah mani msamah dawek aani ya aadra – Wana wana ha elhouari – Waslatni hata li charaatni – Weli lya ila tabguini ana aayite mabene hata khbar – Weli lya ila tabguini waala frakek makaditche – Welitlak galbi baachk zohga.

Tlabti lefrak je suis d’accord 1ere version – Tlabti lefrak je suis d’accord 2eme version – Tlabti lefrak je suis d’accord 3eme version – Tu n’es plus comme avant – Twahachtek majbart maa men nwassalak slem – Tzawjet watalgate chah fiha ila raha tsoufri – Wa ray rayi mara ijini baaklah mara iwadirah – Walef el bar mouhal idir addar.

Tellement li kounte naachak fiha – Tellement nensaha wanweli machi ghardi – Tellement qu’elle est belle – Tgoul maareftak maareftini 1ere version – Tgoul maareftak maareftini 2eme version – Tlabti lefrak ana nekbalak – Tohrob omri lerajala – Tout hasi monde est là.

cheb hasni cheba zohra

Tal aadabi kirani mehtar – Tal ghyabek ya ghezali – Tal Sobri – Tebaatek sahti rchette 1ere version – Tebaatek sahti rchette 2eme version – Tebaati el mel waghwak elfeni – Telbouni fik le premier jour – Tgoul dayrili aaliha.

Sid el houari 1ere version – Sid el houari 2eme version – Sid el juge nkhalas bla franc – Sid el kadi jitek chaki – Sidi rabi wana kindir – Smaat biha raha nkhatbet – Smaat menha kalmet je t’aime – Srat bya kassa. Sel dem draai aalik w belkhir madritiche – Sel dem drai wa ybess aala asmak 1ere version – Sel dem drai wa ybess aala asmak 2eme version – Selkouni ya hbabi 1ere version – Selkouni ya hbabi 2eme version – Skenti elghorba waalech hed elghalba – Sratli menaawedchi rani halef manaachakchi – Tanedmi aala faalek.

Samhili ya la brune – Samhini zarga ana dalmek – Saraha raha – Sarahtek elf men mara – Sbart ana w melit – Sbart w tal aadabi – Sekrane nassi wel galb sahi – S’hab el baroud. Madaniche netlakou menbaad latfarakna – Madanitche netfarko men baad aachratna 1ere version – Edition Nour El Youm – Madanitche netfarko men baad aachratna 2eme version – Mdanitche netfarko men baad aachratna 3eme version – Madanitche netfarko men baad aachratna 4eme version – Malgré khalata nediha maandi zhar – Salou el mektoub metsalouniche ana – Sar hak sar hak wenti mra ghir diri hak tensi.

Rouhi ghaybi – Rouho gouloulha tsamehni – Xohra nrouh saa nwali hata ndir la résidence – Saadek hadni ya khti – Sada – Saddam hussein – Sahr el layali – Salou chebx aadyane fik ya omri. Nessyenak laamor saib 1ere version – Nessyenak laamor saib 2eme version – Nsat liyem el bareh – Rechaw el aachra hadmouli assesse – Reguebt aala jbal wahrane 1ere version – Reguebt aala jbal wahrane 2eme version – Rodili galbi hram aalik – Rouhi ya wahrane rouhi beslama.

  TÉLÉCHARGER JEUX SWITCH FORMAT NSP GRATUIT

Manejamche ntaleg’ha 1ere version – Manejamche ntaleg’ha 2eme version – Manejamche ntaleg’ha 3eme version – Rani mas’hour – Rani nghani nghani – Rani nkhamem men da ch’hal 1ere version – Rani Nkhamem Men Da Ch’hal 2eme version – Rayeh khayef lanwali ghaydane. Nti pour moi ça y est 1ere version – Nti pour moi ça y est 2eme version – Telbouni hata fa chira – Nti skenti laalali wana galbi ghomini – Omri chebw kidiriha tazaafi 1ere version – Omri omri kidiriha tazaafi 2eme version – Rabi ltof bya – Rafda hbali rani jay elyoum.

cheb hasni cheba zohra

Nessawni aalik bes’hourhoum – Nsi lyam – Nsiti lyame nsiti l’histoire – Nti mhanya ccheb aalik nsel 1ere version – Nti mhanya wana aalik nsel 2eme version – Wana wana hrem naassi – Wana wana ndabar rassi 1ere version – Wana wana ndabar rassi 2eme version.

Nebguik nebguik nebguik 1ere version – Nebguik nebguik nebguik 2eme version hasnl Nebguik nebguik nebguik 3eme version – Nebguik nebguik nebguik 4eme version – Nehwak ana men soghri wenti matadri bya 1ere version – Nehwak ana men soghri wenti matadri bya 2eme version – Nekara nekara hzsni version – Nekara nekara 2eme version.

Matgouliche lafrek maktoub 1ere version – Matgouliche lafrek maktoub 2eme version – Matsalouniche ila bkite aaliha 1ere version – Matsalouniche ila bkite aaliha 2eme version – Naaya naaya wanwali lik 1ere version – Cueba naaya wanwali lik 2eme version – Natraja flahbib hadi mouda majani 1ere version – Natraja flahbib hadi mouda majani 2eme version.

Laaziza 1ere version – Laaziza 2eme version – Maak dayaate soghri ana fatou yami 1ere version – Maak dayaate soghri ana fatou yami 2eme version – Maak ntya j’ai pas de chance – Mabghatche testaaref beli hia lghalta 1ere version – Mabghatche testaaref beli hia lghalta 2eme version – Noghda nchouf zinet labnet. Kassit lwahdi – katba 1ere version – katba 2eme version – Edition saint crépain – katba 3eme version – Edition omarya – Khalihoum igoulou khalihoum yahadrou 1ere version – Edition saint crépain – Khalihoum igoulou khalihoum yahadrou 2eme version – Edition saada – Kichaft’ha khatfate galbi 1ere version – Kichaft’ha khatfate galbi 2eme version.

Eli dlamni wallah mani msamhah – Eli nsahbah ywelili aadou – Ha elmaryoula kayane rabi kayane rabi – Hada mektoubi ya hey aalih 1ere version – Edition saint crépain – Hada mektoubi ya hey aalih 2eme version – Edition omarya – Hata nsitha wrahate men bali – Hremt rouhi men koul neswane 1ere version – Edition omarya – Hremt rouhi men koul neswane 2eme version.

Rani madrar khelouni nehki l’histoire – Rani mara hna w mara lhih – Rani mourak ça fait longtemps – Rani mourak diti aakli – Rani nadem aala lyem – Rani nadem mnine aachekt – Rani nadmene aali talagt’ha – Razki wmali ktabtah aalik.

Cheb Hasni & Chaba Zohra – Je dédie ce blog à tout le monde qui on emu

Rani fi hobi labes yostorni men klem anes – Rani hamed rabi – Rani khalit’halak amana – Rani khayef ila nwalfek – Rani khayef layadouk a wlidi laaziz – Rani khayef nekhtik w tabki tsoufri – Rani khayef nmout wmanchoufch weldi – Rani madloum maak ntiya. Ana goult hbibti w zayante maak nayti – Pas de probleme ana ndabar rassi – Petie de moi soyez gentil – Rabi rabi rabi hada mabga galbi – Rabi rabi ana wine noghda wine – Rabi rabi rabi chira chefet hali – Rabta el hanna – Raki cheg lebhar lhik w raki zahya.

Nti aachki elouwal nti hobi louwal – Nti mra khalata taachki wjouh – Nti nti nti eli gharaktini – Nti sbab ghbinti la vérité – Omri aalech aaditini – Omri adieu netfarkou c’est mieux – Omri ana t’hawalte aalech delghbina – Omri omri madanitek tensini.

Nehlef jamais de la vie manrabi elkebda – Nehsane aounek wali sralek hadi mouda mabriti – Nekhdam aalik mazel kadar – Nelghalek lahbib – Nensak ana wnensa el madi – Nhar lafrak bkite masra fiya – Nkartini khdaati hobi dima galbi mchayabni – Nsamah fa nes nsamah f le monde entier.

Nebghi nchoufak omri wenkaf melhadra – Nebghik mani mhani – Nebghik nebghik omri manssalem fik – Nebki aala ray ali mekeche ali mekeche – Nedi omri nrouhou ngasrou – Nedik nedik nedik – Nedmet aala rayha nedmet – Nefrah kinchoufak mhanya.

Mouhal nosbor aala weldi dek kabdi wdek ma aandi – Moula jey wahakem trig had zine bekani – Moulat el haouch – Moulat sag drif – Moulat salef twil N’khadem fik ya taleb – Nbalaa babi w nsabar galbi – Nebghi elmahna nebghi litima – Nebghik omri nebghik hazarga hadelali.

Mayahneche Khatri hata nchoufha nchoufha – M’hatma aaliya kelmet adieu netfarkou c’est mieux – Mine nchoufha yerkabni lehbale malgré kemelna – Mon dieu baaid guir ana nkhabarha – Mon premier amour raha tebki maalabaliche malha – Mossiba ana galbi derete hakda chratni – Mouhal latensini mouhal latazawji – Mouhal nesmah fik mouhal nfarate fik. Melite ana melite mine elghorba – Melite men klam nas melite men elkaraa welkes – Men awel mara lakatna elkodra – Men el welf ana rani khayef – Men wahche ali kwani ana rassi chabe – Menabghich ali yahgarha – Menek jate el ghadra – Mine mine ghirek anti fi douniya yaainya rodi salem.

Mazal rabi ikhalas w’hada guir nos – Mazal souvenirs aandi latgoulich rah nsani – Megwani nebki wenaani – Megwani wila nesker wendir lahbel belaani – Mektoub aalia nwalfek hobek saaib – Meli Aareftha rkabni elhem guir bhachwa galbi zdame – Meli kh’titak ana chyanate haltak – Meli kh’titak tchoufek aaini men baaid. Matbakouhache mataghabnouheche – Matfahemnach Matwalefnach nti fi halek wana fi hali – Mauvais sang khtini khirlak – Mazal bine ainia letgolich rah nsani – Mazal el hal ghir weli yelli galbi maak traba – Mazal galbi men el kya mabra – Mazal machaftiche baainek aalech dlamtini – Mazal nebghik wenmout aalik.

Maniche aaref waalache srate hed elghalta – Maniche aaref wech eli srali – Maniche fla hna – Mansit’ha marahet men bali delali – Masralha w masralha elmaryoula – Matabkiche ya aainya – Matanaghabniche w matkhamemiche rani jayak elila – Matkalmiche aala el hobe kelma sghira w’tajrah elgalbe.

Makountche nkaraa fi dak lakhbar – Malah malah mel welfi mabane yadelali – Malgré mha sahara kima tgouli ndir – Mandirchi lamane hadjalate saharate – Manehki manechki menzid manakass maak – Mani mani mane waalik mani zaafane – Mani mani – Matfakrounich beli srali.

Makablouheche mani aaref aalech – Makaditche kwiti galbi mazel ghir fya telbi – Makaditchi aala frak’ha itawal ghyabha wetji tchoufni – Makane aalah tanedmi wala tkaraaini njik – Makane aalah tebki – Makdarte njoul besbab mhani – Mehma nti nsitini mhitini men balek – Mehma tgoulou fina hna metaachkine.

Machi ghir ana gaa elhouma jrate – Madanitch hadka yesrali men baad elaachra – Mahanatniche – Mahma hedrouli fik annesse – Mahma mahma binatna maykoune – Medite aahdi ça y c’est fini – Mehanti fi la France – Mehanti malha majatniche elyoum.

Maawal ibat weyjib sbah – Maawal nmachiha aainani – Maayite Allo allo ya hbibi fa téléphone – Maayite nchoufak wenti wahdak – Mabguit’hache wadraa jabouhali – Mabkatche el heda guir hna wendirou elgalbe – Mabkate m’haba binek w bini – Machi gharadha delali wila samhet fiya. Aaichatena flaghbina yelbaida testahli darna – Loukane jiti hlali loukane raki aandi fedar – Loukane sabte manfarakhech – Loukane taarfi ch’hal nebghik tkhabini bine aainik – Loumantiya manesker mengoul leklem – Maak sabt arraha maak dert assaha – Maalich Ana Nestahel – Maaraft aalache raki tebki.

Lala matekadbice cheft baaini magalouliche – Lamouni aalik nes siftak matesweche – Lamouni eli gharou mani – L’amour c’est pas facile – Latgoulich rah nsani ana jamais nensak – Lila Lila rgadek fi darna – Loukane chefti halti raha mataajebche – Loukane jate aaliya ana mada biya. Douni maakoum nesker wenghanilkoum – Kounti fedar sabra – Kounti maaya wekhlas – La matabkiche galbi la – la vérité hayatek dayaatiha nti – laabtiha serieuse – Labket aaini – Laki hata wela hbali ça fait omri une semaine.

  TÉLÉCHARGER DÉGRADÉ POUR PHOTOSHOP CS5 GRATUITEMENT

Ki tebki wela matebkiche khdaatini omri watafrate – Kichaft’ha zed hbali tgoul dazine jey men l’Allemagne – Kili blaya rouhi aaliya – kima jate tji – Kindir ana tensini omri – Kinetfakar nhar ali yana cheftak – kitkouni maaya tjini daawa normale – klame el aadiane zad aadabi.

Khalatni nwalafha deret fiya – Khaliha bini wbinek – Khalouni nebki maniche hani – Khalouni nebki naayate wenzid – khalouni nebki probleme fi galbi – Khawafni r’jouaak – Khayef el beida tensani – Khdaatini elyoum raki nedma. J’ai mal au coeur – Jaya nedmana – Jrit w jarit – kanet amour le premier jour – kanet fi galbi ça fait longtemps – Karkachni had zine – Kbira la différence binek w binha – Khabrouni chkoune yakrah ezine.

Ida bkiti nebki maak – Iguidouni bnet anes – Ila tabghouni guir khalouni – Ila tebkiche gouli damaktoubi – Jabouli khabrek wine kounti bayta – Jamais la nenssa el passé – Jamais nenssa les souvenirs – Jamais ngoul j’attend. Darha wa sbah fi la gare – Eli bghaha galbi m’chat manaaraf wine nelkaha – Eli nebghiha daw’ha el hasadine 2eme version – Habitek mes’alte annes 2eme Version – Hey welfi w makiditlakch hey omri wmanajamtlakche – Hiya maaya w techkorli fih – Hiya waara khardja m’el lycée – Hketli el magloua aala serha.

Hasnou aouwni del mahna datni – Hata Ktaat manek liess – Hawsi fok el ard yamra aller vas y – Hbibti fi wahrane wana baaid – Hbibti magwaha kounte aayache maaha – Hemi w hem el beida – Hiya eli biya moulate ch’aour dehbiya – Hiya maandi wali. Habouya rodouli mehanti rani nsoufri – Hachamma katlatni blakdar – Hadrou fik w fiya mayabghiwnech – Hadrou w galou fina – Halala halala Nadiha meryoula – Halala lalalala aandi mhina – Hana hana w hana hana menaachak manendame – Harzi tgouli h’chahali.

Guir naachak fik wenmoute – Guir nsini nansak hceb Guir rouhi werwahi khir menjik ana – Ha lamane ha lamane – Ha lamane niya t’khaltate blahbel – Ha no no no no fik tbiaa – Ha non non khalouh yesker – Habitek mes’alte annes. Goulili goulili zoura nelkak – Goulili waalech yawaadi rouhti wkhalitini 1ere version – Goulili waalech yawaadi rouhti wkhalitini 2eme version – Goult ana nosbar waala ali j’rali – Goultelha ya zina nehwak – Guir azarga wana – Guir dommage jet kbira – Guir matagataaich layes kayen rabi ya sohra aness.

Galou hasni mat – Ghadar trouh wetwali tabka dima ghadar – Ghadbat mehanti aaliya – Ghadi nwali laachki ghadi nwali – Ghadratni liyem – Gh’bantouni yel walidine – Goulatlek ha ma diriche aalya – Gouli wah wela lala. Aala dbira eli debarti – Ana el merioul charab l’alcool – Ana wallah ndiriglik hata lbeb darkoum – Galbi berkani aachak n’importe w hanini 1ere Version – Galbi berkani aachak n’importe w hanini 2eme Version – Galou tzawjate datah immigré – Garbili yerhamwaldik – Gdate nari.

Ana barkani ana kilouni 2eme version – Gaa ali srali ana waala jalek – Galou galou – Gablatni w gaadate tebki – Galbi zohrs wahda metjawja – Galbi galbi labda mhayarni – Galbi hceb bghak malika – Galete rabini aala yedak. Gaa N’sa – Gaa erjal li kayen – Gaa ali srali wali dertih fiya – Gaa ali srali aala jalek – Zohrz katbatli – Fi khatar tal ghyabek – Ferketi el aachra – Enfin lkite ana ali tafhamni. El youm lilete aarssi – Eli bghaha galbi mchate – Eli bini wbinak mat aalech raki tajri moraya – Eli bini wbinak mat aalech tjabdi fali fet – Eli bini wbinha ser kbir mkhabi – Eli dertif eli dertih ana wallah jamais lanenssah – Eli Fiha Fiha gaa nes m’chet – Eli maachek omreh mayaaderni.

cheb hasni cheba zohra

Dit’ha meryoula dar wlakhla kif kif – Dit’ha Meryoula wila rabi ktabe – Dlamate aaliya ana bla bik – Dour wahrane dour – El baida tellement nti li nebghik – El galb k’sah – El kebda eli binatna – El mahna ali tarfadni. Ch’ta issabarni aala frak ghzali – Dik chira ali bghaha galbi wali aaliha maghboune – Dik Twila – Dima sakrane w manas’hachi 1ere version – Dima sakrane w manas’hachi 2eme version – Diri dik – Diriha Fibalek ana mansite matbadelt – Dis moi zarga est ce que oui ou non.

Aalach kidiri hak tensi – Ana delali aala zarga – C’est fini aalik amahanti 1ere version – C’est fini aalik amahanti 2eme version – Cheh fiya nestaal aalamtlak lafrak – Ch’hal kadni nehsab ana melit – Daware l’auto 2eme version – Dayek wila rabi faradj. Daware l’auto – Dawini bedwek nabra wendawem – Dayaat ma vie wrani nedmane – Dayek Dayek -Daymen nwassik – Dbayli dbayli ali nabguiha ana zawjet – Dek el mahroum – Deux pièces wa cuisine.

Aalach nesmaa leklam ali idorni – Ana magboune aaliha – Ça y est mhitek men bali – Ch’hal nefrah mine t’aanaghni – Chira li nabghiha nensaha khirli 1ere version – Chira li nabghiha nensaha khirli 2eme version – Ch’ta issalou – Dani dani men dachira berkani 2eme Version.

Aalach galbi maadabni 2eme version – C’est fini omri fat el hal – Daaweti lahgatek – Dabri rassak diri Rayek – Dalmouni dalmou mahanti – Dani Dani men dachira barkani – Darou s’hour darou rayhoum – Darouli aala mahanti guir bech nkilha. Aalach rani maadab ana waalech – Aaynik ya aaynik – Ali srali ana waalajalek – Ana bla bik mani hani 1ere version – Ana bla bik mani hani 2eme version – Ana waleftak ana waleftak – Berkani khlas nsit’ha werjaat labes – C’est pas la peine bech tfahmini.

Chadrtili rani naachak fik – Chebba wa drifa zine wlaakal – Cheft baini brad galbi – Cheftha Tetbessem wmenbaad ghaltatni – Chekoune galek derini hata nwalfek – Cheta binek ou bini bela seba aaditini – Ch’hal aandi las’hab hata wahed mesdakli – Ch’hal bkit aalik ya mra.

Baad laadab chkaya – Baghi nahna w nat’hana – Bah n’wallilek maniche d’accord – Barkak me’zaafe w takhmame – Bdate tejbad fel passé – Bekani Lhem – Bekatni bdik elhachwa – Berkani c’est Fini. Ana melit mna rgadi wahdi tol elil – Ana nsitek wa nsite l’histoire – Ana nwite bech naachrek ntya – Ana talaatlak echene – Ana w sahbi chefnaha – Ana wayek masra fina – Ana aarfak tabghini – Arwahi natfahmou guir nti wana.

Chaba zohra et cheb hasni zargua galbi bghak

Ana aayit manaalem – Ana barkani ana kilouni – Ana beghit elbaida – Ana dalmak — Ana elaarbi – Ana hleft manghoulche la – Ana hmelt el kya wahmelt laadeb.

Aala aainiha neskar elyoum – Aala faalha ana tlabte frak’ha – Aala jelha nmarqui Oran La France – Aalach dima hzina aalache – Aalach galbi maadabni – Aalach khdaatini ali binatna mat – Aalach Khdaatini jiti aandi elyoum – Aalach Nebghiha W’taajabni. A labass – Aachaktek men galbi wrabi aalem – Aachkek gualbi – Aadiani bezzaf – Aadouya maghyare – Aadrini zora bent nas – Aadyani hargou galbi – Aaftek wa krahtek.